Dig a Flick! Aprenda inglês com o filme Os Goonies (The Goonies, 1985).

Os Goonies é um clássico dos anos 80. Filmado na cidade de Astoria, no estado de Oregon, o filme retrata a vida de um grupo de pré-adolescentes e jovens às margens do Pacífico. Há um problema aparentemente insolucionável: suas casas estão prestes a serem confiscadas por um conglomerado que pretende construir um clube e um campo de golfe. É nesse cenário que, por acidente, os meninos descobrem um mapa para um tesouro pirata escondido no sótão da cada dos irmãos Mikey e Brandon.

Precisando de dinheiro e tomados pela curiosidade adolescente, eles saem à caça deste tesouro enfrentando a família Fratelli, criminosos atrapalhados que por coincidência vivem em um restaurante abandonado, cujo subsolo guarda o acesso aos túneis que levam ao navio do pirata One-Eyed Willy e à sua fortuna.

Entre os elementos marcantes do filme, está um gigante desfigurado chamado Sloth. Sloth é um Fratelli. Fora uma criança como qualquer outra, mas muito maltratado por sua mãe, tornou-se desfigurado e com alguns distúrbios. É mantido acorrentado pela família e com pouco acesso a comida, até que é resgatado pelos Goonies. A partir daí, o grupo de meninos embarca em uma aventura em busca do cobiçado tesouro do pirata One-Eyed Willy, tendo como seu aliado o gigante Sloth.

Qual é a linguagem usada no filme Os Goonies?

Este é um daqueles filmes que definem uma geração. Ao lado de filmes como Clube dos Cinco e Curtindo a Vida Adoidado, os Goonies marcaram história e permanecem relevantes como memória de um tempo em que as coisas eram diferentes, seja pela sensação de liberdade e segurança que havia, pelas brincadeiras na rua que norteavam a vida dos jovens, ou pelas bicicletas como meio de transporte preferido da época.

Esse é o contexto que vem nos visitar e, com ele, uma linguagem peculiar repleta de gírias e referências comuns aos anos 80. A mera avaliação desses termos, assim como do contexto daqueles dias, e a comparação com os dias atuais já valeria o tempo de exibição, e são recomendadas aos jovens. Mas talvez seja um prazer exclusivo àqueles que viveram os anos 80 assistir ao filme com os “olhos do coração”, tomados de uma memória afetiva que os faz viajar no tempo e reviver aqueles dias de uma vida mais simples.

Quais são os termos mais interessantes em inglês que podemos encontrar em Os Goonies?

1. Schmuck. Nas primeiras cenas, já vemos a família Fratelli operando o resgate de um de seus membros no presídio da cidade. O homem em questão finge ter se enforcado e apresenta uma mensagem escrita por sua mão e colocado sobre o peito. Tudo não passa de uma isca para atrair o guarda de plantão, subjugá-lo e efetuar a fuga. A mensagem que atrai o guarda diz, “You, schmuck! Do you really think I’ll be stupid enough to kill myself?” O termo schmuck pode ser traduzido por bocó, bobão.

2. To flunk. Reunidos na casa dos irmãos Mikey e Brandon, um menino chamado Mouth começa a zombar de Brandon, o mais velho entre eles. Nos Estados Unidos é permitido aos jovens de dezesseis anos dirigirem. No caso, porém, Mouth o está zombando por ter rodado no exame de admissão para carteira de motorista. Aqui flunk é usado, e significa rodar, ser reprovado em.

3. Hay fever. Logo, os meninos vão ao sótão da casa. Mikey não se sente à vontade lá em cima, porque tudo que há lá é mantido a sete chaves por seu pai. Então, ele diz que o grupo deve descer imediatamente, já que sua hay fever está começando a atacá-lo. A expressão hay fever pode ser traduzida como rinite alérgica.

4. Pudgy. Chunk, um menino rechonchudo, é o primeiro entre os Goonies a sofrer direta ameaça da família Fratelli. Em um momento dramático, os criminosos ameaçam colocar sua mão dentro de um liquidificador caso ele não lhes ofereça informação. O termo pudgy é usado para descrever a mão de Chunk. Pudgy significa gorducho, rechonchudo.

5. To stub. Caminhando pelos túneis em busca do tesouro, a seguinte frase é pronunciada por um dos meninos, “I stubbed my toe!” Curiosamente, stub é um verbo de uso contextualmente restrito, mas bastante comum. Significa topar, bater sem querer, mas é apenas usado tendo como objeto um dedo do pé. 

6. Booby trap. Ainda dentro dos túneis, Data, um menino de grande criatividade, inventor de diversas engenhocas, tem a ideia de proteger o avanço dos Goonies instalando booby traps pelo caminho. São armadilhas, que atrasarão os criminosos que os perseguem.

7. Piggy bank. Em determinado ponto, eles encontram uma fonte d’água repleta de moedas de todos os tipos, atuais e antigas. Trata-se de um poço dos desejos, dentro do qual as pessoas têm atirado moedas em troca da realização de um desejo. Ao descobrir o grande número de moedas, Data diz tratar-se de um gigante piggy bank. Piggy banks são aqueles cofrinhos em formato de porco tradicionalmente usados por crianças como maneira de economizar um dinheirinho e aprender sobre a importância de economizar.

8. Marbles. Finalmente, ao chegarem ao navio do pirata, os meninos deparam-se com uma grande fortuna. De modo a poder carregar um pouco dessa fortuna consigo, Mikey tira do bolso seu pequeno saco de bolitas, esvazia-o e começa a enchê-lo com moedas de ouro. Bolitas são um bom exemplo da cultura dos anos 80 que se foi. Em inglês, são chamadas marbles.

Gostou?

Se você também é um cinéfilo e gostaria de estudar um filme em particular, escreva-nos. Faremos o possível para incluí-lo em nosso Dig a Flick.

Este blog utiliza cookies para garantir uma melhor experiência. Se você continuar assumiremos que você está satisfeito com ele.