Mais um Tricky Bit! Aprenda a usar a expressão casa da mãe Joana.

“O que você está pensando, que essa é a casa da mãe Joana?” Quem nunca ouviu uma frase como essa? A expressão casa da mãe Joana tornou-se um clássico e continua sendo usada por aqueles que estão descontentes com o nível de bagunça e descontrole encontrado em um ambiente.

Algo que poucos sabem é que, etimologicamente, a expressão está de fato ligada a uma Joana: mais especificamente, Joana I de Nápoles. Nos anos 1300, Joana governou o Reino de Nápoles e, em um episódio em que precisou fugir para Avignon, como maneira de reestabelecer sua força e angariar recursos, investiu na regulamentação de bordeis, assim como na proteção das moças que lá trabalhavam. Esses ambientes passaram a ser conhecidos como casas de regras menos restritas e de mais liberdades. Daí a associação com a expressão que ouvimos ainda hoje.

  1. Casa da mãe Joana1 (frases)
  2. Tricky Bit! Casa da mãe Joana 2 (sf)

Vamos conhecer a primeira solução para a expressão casa da mãe Joana em inglês?

Para o caso de casa da mãe Joana1 (frases), temos: 

  • Não foi fácil para uma pessoa controladora como eu passar a semana inteira naquele lugar que era uma casa da mãe Joana.

It wasn’t easy for a control freak like me to spend the whole week at that place where everyone did as they pleased.

  • Cara, não te preocupa com códigos de vestimenta. As festas deles são como a casa da mãe Joana.

Man, don’t worry about any dress codes. In their parties anything goes.

Como é possível perceber, esses não são sinônimos perfeitos. Isso se dá pelo simples fato de que estamos usando orações inteiras para substituir a ideia de um único substantivo. De qualquer modo, são frases que de fato expressam a ideia buscada e podem ser usadas sem problemas.

Mas onde está o Tricky Bit! da expressão casa da mãe Joana?

Se você procura uma tradução mais fiel, que observe não apenas o contexto mas também a classe gramatical do termo, temos pelo menos três opções que se enquadrarão tranquilamente.

Para o caso de casa da mãe Joana2 (sf), vejamos: 

  • Você já tentou fazer compras no dia de Natal? Onde quer que você esteja, é como a casa da mãe Joana.

Have you ever tried to go shopping on Christmas day? Wherever you are, it’s a madhouse.

  • O que está acontecendo aqui? Que bagunça é essa? Essa é a casa da mãe Joana?

What’s going on here? What’s all this mess? Is it a no man’s land?

  • Desde que o novo treinador assumiu, não tem havido respeito nenhum por autoridade. O clube se tornou uma casa da mãe Joana.

Since the new coach took over, there’s been no respect for authority. The club’s become a free-for-all!

Como você vê, ainda que alguns desses substantivos sejam compostos, são escolhas bastante naturais posto que são autoexplicativas. E cabe a você escolher qual delas carrega as cores que você deseja usar para expressar a casa da mãe Joana com que você se deparou.

Vamos praticar?

  1. There’s no point in trying to control anything around here. The fact is that here __________.
  2. I’d rather stay home on the weekend since I have an important report to write. If I join my family at the beach instead, we’ll be about 15 people sharing a couple of rooms and I won’t be able to write anything. Our beach house will be a __________ those days.
  3. Jimmy will kill you if he learns you’ve turned his place into a __________. There is spaghetti hanging from the chandelier, for God’s sake.
  4. I saw the time you arrived home yesterday. I’d been clear with you: as long as you are here, rules are to be observed. It’s not a place where __________.
  5. Is Suzan having triplets? Wow, they’ll certainly turn that comfy little shed they have into a __________.

Respostas:
1. everyone does as they please / anything goes
2. madhouse / no man’s land / free-for-all
3. madhouse / no man’s land / free-for-all
4. everyone does as they please / anything goes
5. madhouse / no man’s land / free-for-all

Gostou?

Há alguma expressão peculiar que você gostaria de transpor para o inglês? Escreva-nos. Com prazer iremos incluí-la em nosso Tricky Bit!

Este blog utiliza cookies para garantir uma melhor experiência. Se você continuar assumiremos que você está satisfeito com ele.